Anna Kohen: “Lulja e Vlorës”, një testament i mbijetesës së hebrenjve në Shqipëri

Libri tregon historinë gati 100-vjeçare të familjes Kohen, që nga Greqia me origjinë hebreo-romaniote, pastaj në Vlorë, në Shqipëri, jetesa nën komunizëm, ikja për në Greqi dhe Amerikë. Pra një familje pinjollët e së cilës kishin jetuar në tri vende dhe kontinente.

“Lulja e Vlorës”, ambasadorja Peleg takon Dr. Anna Kohen

Ambasadorja e Izraelit në Shqipëri, Galit Peleg, priti në një takim kortezie Dr. Anna Kohen, autore e librit “Lulja e Vlorës”

“Lulja e Vlorës”, Anna Kohen rrëfen në një libër historinë e familjes së saj hebreje në Shqipëri

Lindur dhe rritur në një komunitet të vogël hebre në Shqipëri, Anna Kohen ka një lidhje të veçantë me qytetin e saj të lindjes, Vlorën. Libri i saj i ri “Lulja e Vlorës”, siç thotë ajo vetë, është një dhuratë për brezat e ardhshëm të familjes së saj, por edhe një mënyrë për të nderuar familjen shqiptare që strehoi familjen e saj gjatë Luftës së Dytë Botërore, si edhe gjithë shqiptarët që shpëtuan hebrenjtë

Përkthyesi Alban Reli: “Romani ‘Djali me Biçikletë’, një histori që u flet brezave”

Promovohet në UET Romani “Djali me Biçikletë” i autorit të njohur izraelit Eli Amir – përkthimi i parë i literaturës izraelite nga hebraishtja në shqip. Botim i UET Press.

“Djali me Biçikletë” në shqip, ambasadori i Izraelit: Romani ka vlerë të veçantë dhe frymëzuese

“Djali me Biçikletë” i botuar nga UET PRESS në bashkëpunim me Ambasadën e Izraelit në Tiranë, shënon të parën vepër të përkthyer nga hebraishtja në shqip

“Djali me Biçikletë”, autori hebre Eli Amir vjen në shqip nga Alban Reli

“Djali me Biçikletë” i autorit hebre Eli Amir është përkthyer së fundmi nga hebraishtja – libri i parë përkthyer nga kjo gjuhë në shqip – prej përkthyesit Alban Reli dhe botuar nga shtëpia botuese UET Press.

Biblioteka Kombëtare e Izraelit publikon online koleksionin e shkrimtarit hebre Franz Kafka

Biblioteka Kombëtare e Izraelit ka botuar për herë të parë në internet një koleksion të dorëshkrimeve, letrave personale dhe vizatimeve nga shkrimtari hebre Franz Kafka.

Visar Zhiti: Kur historia shkruhet nga ata që kanë bërë histori!

–– Të vërteta të “luftës së jetës” të Kadri Cakranit – Nga shkrimtari dhe poeti i mirënjohur Visar Zhiti

Poezi nga poetja izraelite Tal Nitzan – Shqipëruar nga Gladiola Jorbus

Poete izraelite, përkthyese, prozatore, botuese, shkrimtare për fëmijë. E afirmuar ndërkombëtarisht ka publikuar gjashtë vëllime poetike. Poezia e saj është e përkthyer në shumë gjuhë të botës ndërsa vet ka përkthyer në hebraisht mbi 70 vepra letraro-artistike. Nitzán është fituese e një sërë çmimesh poetike prestigjoze.

Prof. Asoc. Dr. Edmond Malaj: Hebrenjtë në vilajetin e Manastirit

Ngulmimet hebraike në kohën osmane në Shqipëri gjendeshin kryesisht në qytetet-port shqiptare, sepse aty mbërrinin kryesisht të arratisur hebrenj nga Spanja, Portugalia dhe Italia. – Pjesë nga libri “Hebrenjtë në trojet shqiptare”, me një përqendrim në historinë dhe kulturën hebraike”, me autor Prof. Asoc. Dr. Edmond Malaj